왜 Adam의 Apple은 Adam의 Apple이라고 부릅니다

왜 Adam의 Apple은 Adam의 Apple이라고 부릅니다

오늘 저는 왜 Adam의 Apple이 Adam의 Apple이라고 불리는 지 알게되었습니다.

이 용어의 기원은 이브가 아담에게 사과로 잘못 표현 된 금단의 열매를 맺은 성서적 사건으로 거슬러 올라갑니다. 이 용어는 기본적으로 그가 "사과"를 먹었을 때 그 조각이 목에 걸려 덩어리가되었다는 전설에 기인합니다.

물론 성서의 말씀에 따르면 아담과 이브가 먹은 사과는 아니 었습니다. 선과 악에 대한 지식의 나무그 중 하나가 분명히있었습니다. 그들이 사과를 먹었을 때 선과 악의 길에서 특히 지식이 풍부한 사람을 알지 못한다는 명백한 사실 외에도, 사과 나무는 스스로 수분하는 것이 아닙니다. 그래서 그 자체로 더 많은 것을 만들어내는 데는 둘 이상이 필요합니다. 그것은 전체 "사과 나무"이론을 확고하게 죽입니다.

그 용어의 기원을 더욱 우스꽝스럽게 만들기 위해서 비록 그것이 사과 였고 그것이 목구멍에 걸렸을지라도, 그의 아이들은 어떻게 든 기적적으로 그들의 목구멍에 붙어있는 사과를 갖지 못했을 것입니다. 이것은 아담이 "이브를 만들기 위해 찢어진 갈비뼈가 있었으면 왜 늑골을 잃어 버리지 않았을까요?"또는 많은 사람들이 똑같이 우스꽝스럽게 말하면서 어떻게 든 갈비뼈가 빠져 있다는 것입니다. 논쟁의 양측은이 사소한 것에 대해 논쟁하면서 모든 논리를 보류 한 것으로 보인다. 여기에 진짜 아이러니는 "늑골"번역은 실제로 오역이었습니다. 그것에 대한 자세한 내용은 보너스 요소를 참조하십시오.

그래서 이것이 모두 의문입니다. 왜 대부분의 사람들은 아담과 이브가 에덴 동산에서 버려지기 위해 사과를 먹었다 고 성경이 말한 것이라고 생각합니까? 왜 오렌지색이나 복숭아가 아니며 왜 성경 이야기에 나오는 것처럼 부르지 않는 것입니까? 원래 구약이 히브리어에서 그리스어로 번역 된 2 세기 번역가였던 Aquila Ponticus는 원본 텍스트가 그런 말을하지 않더라도 그것을 사과 나무로 번역하는 자유를 가졌습니다. 그가 그리스인을 위해 그리스어로 번역한다는 사실과 그리스 신화에서 사과가 욕망과 파괴의 상징으로 보였으므로 사실 그는 이것을 선택했을 가능성이 높습니다.

보너스 요소 :

  • 왜 사람들은 "아담의 사과"를 갖고 여자들은 그렇지 못합니까? 글쎄, 사실, 어떤 여성들은 눈에 띄기 쉽도록 목구멍이 크게 부딪쳐 "아담의 사과"가됩니다. 아담스의 사과가 "남자 사이즈"이지만 여성의 경우 거의 드물지 만, 대부분의 여성의 목구멍을 충분히 가까이서보아야한다는 것은 그리 드문 일이 아닙니다. "Adam 's Apple"은 실제로 목에 잘 보이도록 커진 확대 된 larnyx입니다. 너의 그것들을 위해 모르는, larnyx의 1 차적인 목적은 음성 상자로이다. 그것은 또한 당신이 삼킬 때 목구멍에서기도를 막는 과정을 돕는 또 다른 목적을 가지고 있습니다. 이런 이유로 그것은 당신이 삼킬 때 일반적으로 사라지는 것처럼 보입니다.이 과정에서 도움이되기 위해 위로 잡아 당겨지고 있기 때문입니다. 사춘기의 주위에, 남녀 음성 상자는 더 커진다. 이것은 차례로 그들의 목소리를 더 깊게합니다. 남성의 후두가 여성보다 성장하여 더 깊은 목소리로 만들어줍니다.
  • 전통에도 불구하고 아담의 "늑골"이야기 전체에서 아담에게는 이브를 만들기 위해 "늑골"이 빠져 나갔다는 말은 오역입니다. 원래 히브리 단어 "צלע"(tsela)는 "צלע"(tsala)의 근원에서 유래 한 것으로 "곡선"을 의미합니다. 그래서 성서 이야기에서 본질적으로 하나님은 아담의 "편"또는 "곡선"에서 무언가를 가져 와서 이브를 만들었다 고 말합니다. 이것은 지금 "tsela"( "tsela"는 성경의 다른 장소에서 많이 사용되었지만 "tsela"는 처음에는 "rib"을 얻었습니다. 실제로, 늑골이 언급 된 곳은 완전히 다른 히브리어 단어를 사용하고 있습니다.) 그러나 현대 과학과 함께, 많은 종교 학자들은 이제 이브가 DNA의 이중 나선을 분명하게 나타내는 "곡선"을 가지고 "DNA"로 적절하게 번역 될 수 있도록 아담의 몸에서 가져온 "곡선"을 생각하고 있습니다. 다른 종교 학자들은 이것이 하나님이 아담을 두 사람으로 완전히 나누어 이브를 만들고 그 다음에 "그의 육체를 닫으 셨다"고 더 적절하게 번역 될 것이라고 믿습니다. 그래서 기본적으로 하나님은 문자 그대로 측면 아담과 이브를 만든다. 이 개념은이 이야기에서 "측면"이 의미하는이 이슈에 대한 2000 년 전의 히브리어 성직자 본문에 의해 뒷받침됩니다. 또한 2000 년 전이 성직자들은 "늑편"이 아닌 "옆"의 의미를 사용했음을 주목하는 것도 중요합니다. 어느 쪽이든, 그것은 전체적으로 "늑골"번역이 잘못된 번역이라는 사실이 확고하게 확립되었습니다.

귀하의 코멘트를 남겨