11 월 19 일 : 에이브 러햄 링컨, 게티스버그 연설

11 월 19 일 : 에이브 러햄 링컨, 게티스버그 연설

역사의 오늘 : 1863 년 11 월 19 일

에이브 러햄 링컨 (Avraham Lincoln)은 주 연사가 아닌 유명한 연설가이자 미국 상원의 원인 에드워드 에버렛 (Edward Everett)을 따라 가기 위해 군인 묘지 (Soldiers 'National Cemetery) 헌납 식에 초청 받았다. Everett는 처음으로 약 2 시간 동안 지속 된 연설을했다. 링컨은 일어나서 약 10 개의 문장으로 된 유명한 주소를 주었다.

흥미롭게도, 링컨의 연설이 그가 그것을 준 시점에 잘 받아 들여 졌는지 여부는 명확하지 않다. 링컨 자신은 그것이 완전한 실패라고 생각하는 것처럼 보였습니다. 그가 연설을 끝내자, 아무도 처음에 박수 또는 그들이 그것을 좋아했다는 표시를했다. 짧은 기간 후에 몇몇 사람들이 박수하기 시작했지만 대부분은 조용했다. 연설에 참여한 사람들의 보고서는 호응이 좋았는지에 관해서는 섞여 있었지만 두 가지 진영에 속하는 경향이있었습니다. 일부는 연설이 대통령과 연설의 존중과 두려움에서 벗어난 이후 완전한 침묵을 생각했다. 다른 사람들은 침묵과 이후의 작은 박수 갈채조차도 대통령이 그처럼 중요한 기회를주기 위해 선택한 짧고 힘없는 연설을 경멸한다고보고합니다.

이러한 혼합 검토는 다음 주에보고 조직이 속한 당사자에 따라 일반적으로 두 줄에 이어지는 보고서를 통해 계속되었습니다. 예를 들어, 시카고 타임즈는 "모든 미국인의 뺨은 미국 대통령으로 지성있는 외국인들에게 지적 되어야만하는 남자의 어리 석고 납작하고 조잡한 발언을 읽으면서 부끄러워해야한다"고 보도했다. 당연히 시카고 타임즈는 민주당 전당 대회 신문이었다. 반면에 공화당 뉴욕 타임즈는 "... 감정이 깊고 사고와 표현이 조밀하며 모든 단어와 쉼표에서 세련되고 우아하다"고 칭찬했다.

Gettysburg Address에 대한 또 다른 재미있는 이야기는 오늘날 링컨의 연설의 원문이라고 주장하는 5 개의 기본 원고가 있다는 사실 때문에 아무도 실제로 링컨 연설의 정확한 표현을 확신 할 수 없다는 것입니다. 이 5 개의 원고는 서로 조금씩 다르며 연설이 끝난 후 많은 신문이 인쇄 한 정확한 문구와도 다릅니다. 그런 다음 링컨 스스로가 썼던 것을 사용하십시오. 그러나 사실 5 개의 주요 원고는 모두 링컨이 썼습니다. 처음 두 가지는 링컨이 썼고 그의 비서에게 주어졌습니다. 후자의 세 편의 필사본은 링컨에 의해 쓰여졌으며 자선 단체에 기증되었습니다.

가장 자주 읽거나들을 수있는 연설의 버전을 "블리스 (Bliss)"버전이라고합니다 (각 버전은 링컨이 문서에 준 사람의 이름을 따서 명명되었습니다.이 경우 Alexander Bliss 대령의 이름을 따 왔습니다). 블리스 버전은 링컨이 연설을 한 후에 잘 작성된 사실 때문에 연설의 정확한 표현이 될 것 같지 않습니다. 그러나, 그것은 링컨이 제목을 쓰고 서명하고 날짜를 기입 한 유일한 버전입니다. 또한 그가 쓴 마지막 버전 인 링컨은 연설이 끝난 후에도 그가 가장 행복했던 버전 인 것처럼 보였습니다.

대체로 그 이유들 때문에, 현재 "의회 도서관에 보관되어있는"건초 "또는"니콜라이 "버전이 실제 문언에 더 가까울지라도 가장 인기있는 버전으로 남아 있습니다. 일반적으로 꽤 정확한 연설의 필사본은 건초 및 니콜라이 버전의 표현과 다르기 때문에 나는 "더 가깝다"고 말합니다. 따라서 링컨은 연설을하면서 줄 서서 쓰던 말을 약간 바꾸었다. 그럼에도 불구하고 링컨 기념관에 새겨 져있는 가장 인기있는 버전 (블리스)은 다음과 같습니다.

"4 학년과 7 년 전에 우리 조상들은이 대륙에서 자유롭게 잉태되어 모든 사람들이 평등하게 창조되었다는 명제에 전념 한 새로운 국가를 만들었습니다.

이제 우리는 위대한 내란에 종사하며, 그렇게 국가 또는 그렇게 생각하고 헌신 한 국가가 오랫동안 견딜 수 있는지 여부를 테스트합니다. 우리는 전쟁의 위대한 전투 분야에서 만났습니다. 우리는 그 분야의 일부를 헌신하기 위해 왔는데, 여기에 그 나라가 살 수있는 삶을 준 사람들을위한 마지막 휴식 장소가되었습니다. 우리가이 일을해야한다는 것은 온전하고 합당합니다.

그러나 더 큰 의미에서 우리는 봉헌 할 수없고, 봉헌 할 수 없으며,이 땅을 얕잡아 볼 수 없습니다. 이곳에서 어려움을 겪고있는 살아 있고 죽은 용감한 사람들은 그것을 더하고 훼손시키는 우리의 빈약 한 힘을 훨씬 능가하여 그것을 봉헌했습니다. 세계는 우리가 여기서 말한 것을 거의 기억하지 않으며 오랫동안 기억하지 못합니다. 그러나 그들이 여기서 한 일을 절대로 잊을 수는 없습니다. 오히려 우리가 여기에서 싸운 사람들이 지금까지 매우 고귀한 일을 한 미완성의 일에 헌신하는 것은 우리를위한 것입니다. 오히려 우리 앞에 남아있는 위대한 임무에 헌신하는 것은 여기에 있습니다. 즉,이 존경받는 죽은 자들로부터 우리가 헌신의 마지막 전체 척도를 주신 그 원인에 대한 헌신이 증가하게됩니다. 하나님 아래있는이 나라가 새로운 자유의 탄생을 가져올 것이며, 사람들에 의한 국민 정부와 국민을위한 국민 통치가 지구상에서 멸망하지 않을 것임을 헛수고로 헛되이 죽였다. "

귀하의 코멘트를 남겨